1,048 matches
-
Punkte, Vorschlag: Einfache Einrückung ohne zusätzliche Punkte. 2. zu viele rote Links, Vorschlag: Artikel anlegen; oder nur bei oberster bzw. unterster Ebene Links lassen. 3. nur wissenschaftliche Namen, Vorschlag: So weit vorhanden, deutsche Namen verwenden und wissenschaftliche Namen dahinter in Klammern setzen. 4. Vorschlag: ausgestorbene Gruppen mit einem Kreuz oder anderem Hinweis markieren. 5. Vorschlag: kurze Bemerkung zu den Gattungen (oder was auch immer auf der untersten Ebene dann im konkreten steht) angeben, zum Beispiel wichtige Arten oder Merkmale. Da ich keine
Diskussion:Rüsseltiere by DagdaMor, u.a. () [WDD11/R17/88868]
-
drüber und kannst es nochmals verbessern. --Nachtigall 22:26, 6. Feb. 2007 (CET) Andere Namen der möglichen Bewegungen??? Zwar werden hier die drei Plattenbewegungen angesprochen, jedeoch gibt es auch andere Namen dafür. In den englischen Artikel sind diese Namen in Klammern gesetzt. konstruktive Plattengrenzen destruktive Plattengrenzen konservative Plattengrenzen mfg 217.233.46.145 11:28, 22. Feb. 2007 (CET)magigstar (unangemeldet) An und für sich sind das keine Bewegungen, sondern die Art der Plattengrenze deutet auf die mögliche Bewegung hin. Obige Bezeichnungen sind korrekt, wir mussten
Diskussion:Plattentektonik/Archiv/2007 by ArchivBot, u.a. () [WDD11/P47/05193]
-
was den Leser m. E. überfordert. Wie seht Ihr das? Abgesehen von der Artikeltrennung würde ich vorschlagen, anstelle der Begriffe "Prim in Distanz" und "Prim in Sequenz" die Begriffe "Einklang" und "Repetition" zu verwenden. Die anderen Begriffe würde ich in Klammern setzen, da weniger geläufig. --Torsten 02:24, 25. Dez 2005 (CET) Ich habe jetzt etwas nachgedacht und bin zur Auffassung gekommen, dass die Prime wirklich nur ein Intervall ist, sei es nach- oder übereinander, denn: Tonrepetitionen sind schon mehr, nämlich ein Spiel
Diskussion:Prime by Joachim Mohr, u.a. () [WDD11/P03/43880]
-
kann man die Begriffe stehen lassen, würde aber den Vorschlag von Torsten oben vorziehen: "... würde ich vorschlagen, anstelle der Begriffe "Prim in Distanz" und "Prim in Sequenz" die Begriffe "Einklang" und "Repetition" zu verwenden. Die anderen Begriffe würde ich in Klammern setzen, da weniger geläufig." --Bjs 15:12, 25. Dez 2005 (CET) Wäre natürlich schön, wenn wir für die entsprechenden Phänomene bei den anderen Intervallen nicht andere Begriffe einführen oder verwenden müssten, "Tonrepetition" geht ja bei Sekund, Terz etc. wohl nicht. -Hati 15:18
Diskussion:Prime by Joachim Mohr, u.a. () [WDD11/P03/43880]
-
im Deutschen sehr wohl ausreichende Bezeichnungen für jede Position, obwohl Rugby Union in Deutschland eine Randsportart ist, gibt es doch eine lange deutsche Rugbytradition. Ich habe die deutschen Bezeichnungen hinzugefügt. Außerdem wäre ich dafür, dass man die englischen Bezeichnungen in Klammern setzt, denn dies ist die deutschsprachige Wikipedia. Ich stimme Voyager zu. Man sollte schon alles ändern und nicht bei der Hälfte aufhören. Trotzdem stimme ich auch der Idee der IP im Grunde zu, wie man oben erkennen kann, deswegen habe ich
Diskussion:Positionen im Rugby Union by Carlospencer, u.a. () [WDD11/P27/11027]
-
die jeweils Stand 1972 (sonst gibts Übersichtschaos, wenn man immer auf den letzten Stand geht, da 73-06 etliche verbliebene RNs neue Nummern bekamen von Straßen die mal anderes verliefen) kreuzende RN verlinkt und die aktuelle Nummer als Hinweis dazu in Klammern gesetzt, daß ersichtlich ist, wie die heute heißt. --79.199.15.62 22:23, 14. Aug. 2011 (CEST)
Diskussion:N1 (Frankreich) by 79.199.15.62, u.a. () [WDD11/N63/92640]
-
Die Bahn hieß schließlich einfach "Odenwaldbahn" - von badischer Seite aus war keine Unterscheidung notwendig, zumal es diese Bahn bereits vor der hessischen gab. Auch die Lemmata der anderen Bahnstrecken in Baden-Württemberg folgen dem Schema, dass bei Doppeldeutigkeit der Landesname in Klammern gesetzt wird. Ich bin daher dafür, die Verschiebung wieder rückgängig zu machen. -- Ssch 19:26, 2. Jun 2006 (CEST) Naja, erstens leben wir ja im Heute und die Wikipedia ist auch für heute und nicht für gestern gemacht. Zweitens ist die Bahn
Diskussion:Odenwaldbahn (Baden) by Kjunix, u.a. () [WDD11/O15/16744]
-
euch einmal meine Frage unter an. Kann jemand dazu etwas beitragen? -- H005 15:18, 9. Apr. 2007 (CEST) Bitte Ortsnamen ins Deutsche schreiben, wenn es dafür einen deutschen namen gibt bzw. sich ins Deutsche übersetzen läßt und die örtliche Bezeichnung in Klammern setzen - ansonsten ist der Artikel nur schwer bis kaum zu lesen. 29.4.07 21:32 In der Region Pskov in der Regel gibt es keine Flagge! Löschen Mystifizierung, Wikipedia ist kein Ort für zieht, mistifikatsy Täuschung und Betrug ...(Ich entschuldige mich
Diskussion:Oblast Pskow by User№101, u.a. () [WDD11/O24/49623]
-
ist in Deutschland tatsächlich ein sog. Dienstgradzusatz, das ist richtig. Die Dienstgradzusätze bei der Bundeswehr werden im Schriftverkehr geführt, also bei Anschreiben oder auch bei der Unterschrift, im Sprachgebrauch werden diese nicht erwähnt. Zudem werden Dienstgradzusätze hinsichtlich einer Laufbahnzuordnung in Klammern gesetzt, also (OA), (FA) für Feldwebelanwärter oder (UA) für Unteroffizieranwärter. Die Zusätze für Reservesoldaten, Soldaten im Ruhestand oder Offiziere in Generalstabsverwendungen werden ohne Klammern geführt, also entsprechend der Aufzählung: d.R. / a.D. / i.G. (Anmerkung am Rande: es fehlt kein
Diskussion:Offiziersanwärter by 195.4.79.142, u.a. () [WDD11/O37/27372]
-
Kappe. --Cornischong 01:31, 29. Jul 2004 (CEST) zu meinen Fragen von unerklärte Fremdwörter sind für mich: tentakuläre/pharyngeale Achse aurikulare Furchen marine Gewässer (sind das alle Meere?) die 4 Kanäle werden zwar erklärt, dabei finde ich dass die Fachbegriffe in Klammern gesetzt werden könnten (mich haben sie beim ersten Lesen sehr verwirrt)! haben die verschiedenen Namen in der Systematik auch eine deutsche Variante? Die Formulierung "Wahrscheinlich im Jahr 1982 gelangte die Lobata-Art Mnemiopsis leidyi vermutlich mit dem Ballastwasser von Schiffen" (wahrscheinlich kombiniert
Diskussion:Lobata by 84.147.125.122, u.a. () [WDD11/L02/98632]
-
nobelpeaceprize.org nennen Nordirland, die von nobelprize.org Vereinigtes Königreich. Beide sind offiziell. Da aber Nordirland nie ein unabhängiges Land war (und wohl auch nicht werden soll), ist Vereinigtes Königreich wohl wirklich besser. Ich habe das nun so geändert, dass Nordirland in Klammern gesetzt ist, aber den nordirischen Preisträgern einen eigenen Platz in der Rangliste gelassen. --Hansbaer 09:37, 10. Okt. 2009 (CEST) Dafür Danke. - Aber inkonsequent ist das schon, oder? --Pelagus 13:56, 10. Okt. 2009 (CEST) Inkonsequent wegen der Klammern oder der Liste? Ich
Diskussion:Liste der Friedensnobelpreisträger by Ephraim33, u.a. () [WDD11/L00/68527]
-
Sachsenhausen ähnliches: Dort werden "min. 12.000 sowjetische Kriegsgefangene" erwähnt und "mehrere Zehntausende". Daher denke ich, das es weniger als 100.000 sein werden. Eine andere (inoffizielle Site) spricht von min. 50.000. Die Angaben von Ravensbrück und Sachsenhausen habe ich daher in Klammern gesetzt. Genau so wie die Angaben von Plaszow, die ich aus Seite über "vergessene Konzentrationslager" gefischt habe. --Marcus 00:20, 31. Mär 2004 (CEST) Wozu ewig recherchieren, wenn diese List fast gaenzlich aus einem Bundesgesetz gespeist werden koennte. Diese Liste ist zwar
Diskussion:Liste der Konzentrationslager des Deutschen Reichs by 77.181.87.55, u.a. () [WDD11/L00/45956]
-
gehören nicht hierher. --Langläufer 17:06, 8. Apr. 2008 (CEST) So, ich hab' mal ein wenig überarbeitet, weiteres bei Zeiten... --Christianulf 14:30, 8. Apr. 2008 (CEST) Lemma Stadtteil von ... als Klammerzusatz ist unüblich. Bisher wurde in der Regel die Stadt in Klammern gesetzt, oder mit dem Bindestrich gearbeitet. --Langläufer 17:06, 8. Apr. 2008 (CEST) Überfrachtete Stadtteil-Seite Liebe Miteditierer, leider ist dieser Artikel mit unwesentlichen, für fast jeden Ort obligatorischen Angaben überfrachtet. Es hat den Anschein, dass eine typische "Schlafstadt" am Rande einer Großstadt
Diskussion:Letter (Seelze) by AxelHH, u.a. () [WDD11/L34/65826]
-
Vertigo-1 11:13, 27. Jul. 2007 (CEST) Warum das sinnlos ist, hab ich zu Beginn der Tour weiter oben ausgeführt. Fakt ist: Nach der 16. Etappe hat Rasmussen das gelbe Trikot überreicht bekommen. Ich würde eher Contador auf der 17. in Klammern setzen: Er war Führender der Gesamtwertung (siehe Tabellenlegende), aber trug das Trikot nicht (Spaltenbezeichnung). Ich denke, es geht eher darum, die Entwicklung des Gesamtklassements aufzuzeigen als zu schreiben, wer wann welches Trikot trug. Letzteres ist eben wegen der Regelung, dass bspw.
Diskussion:Tour de France 2007 by Complex, u.a. () [WDD11/T23/06260]
-
Da in diesem Fall nicht viel Theorie notwendig ist, da das übliche Wort für "Weltraumzentrum" im allgemeinen der Weltraumbahnhof ist, plädiere ich für austauschen. Den Originalnamen kann man wie in solchen Fällen üblich dann ja am Anfang des Artikels in Klammern setzen. So kann der Artikel dann über die Suche auch von Nichtjapanischsprechenden gefunden werden. Gruß, --Flutwind 18:55, 25. Sep. 2007 (CEST) Das Original ist von der JAXA (übrigens auch hier bei uns unter dem englischen Lemma, eiguckeda) und es ist deren
Diskussion:Tanegashima Space Center by Asthma, u.a. () [WDD11/T29/31551]
-
der Tabelle fehlen (bzw. sie ergänzen) als ich bemerkte, dass sie darunter als "sonstige Veröffentlichungen" aufgeführt sind. Ich finde das ziemlich unglücklich. Könnte man sie nicht mit in der Tabelle listen? Die Überschrift "Chartplatzierungen" könnte man weglassen oder "Chartpatzierungen" in Klammern setzen, damit jeder weiß, was die Zahlen in der Tabelle zu bedeuten haben. Kann sich eine Single nicht in den Charts paltzieren, muss das ja nicht unbedingt heißen, dass sie schlecht ist - das Umgekehrte ist ja auch längst nicht immer der
Diskussion:Tina Turner/Diskografie by Minos, u.a. () [WDD11/T55/50733]
-
PO-Runde sein wird, und damit sich gegen einen starken Konkurrenten wie etw Arsenal London oder eben Schachtar Donezk behaupten wird müssen. Und genauso kann man die Team mit einem hohen Koeffizienten, welche noch nicht sicher in der Gruppenphase stehen, in Klammern setzten, um eben zu kennzweichnen, wer sicher drin ist, und wer es noch nicht ist. Aber das mache ich nicht merh heute. Nach diesem Wochende werden eine ganze Menge Fragezeichen geklärt sein, da kann ich am Montag qauch gleich richtig aufräumen
Diskussion:UEFA Champions League 2009/10/Archiv by ArchivBot, u.a. () [WDD11/U53/66524]
-
hat deshalb neue, voneinander etwas abweichende Begriffe definiert, die aber alle Sauerstoff (O2) als Elektronenakzeptor ausschließen, und hat sie als Gärung bezeichnet. Definitionen für Gärung im neuen Sinn ergeben sich aus folgender Formulierung (Alternativen mit Schrägstrich aneinandergereiht, optionale Zusätze in Klammern gesetzt): ''Biotische Veränderung organischer Stoffe ohne Einbeziehung von Sauerstoff/externen Elektronenakzeptoren (zum Zweck der Energiegewinnung) ''Gärungen, auf die diese Definitionen nicht zutreffen (beispielsweise Essigsäure-Gärung), hat man damit ausgeschlossen und man bezeichnet sie als keine eigentlichen Gärungen in naturwissenschaftlichem Sinn.Eine zusätzliche Unsicherheit
Diskussion:Gärung by Brudersohn, u.a. () [WDD11/G11/08438]
-
ich nicht geprüft) so auch im englischen Original existiert. --FotoFux 23:55, 20. Dez 2005 (CET) Ich hab kein Problem mit der Stilkritik: Du hattest ja Recht und für das Kompliment danke ich natürlich. Was Du an meinen Kalauern in Klammern gesetzt hast, habe ich jetzt völlig aus dem Text gelöscht. Ein bischen was habe ich darüber hinaus gekürzt und sprachlich habe ich auch noch ein bischen rumgeschliffen. Allerdings habe ich auch mal wieder was ergänzt, da ich in einer Geschichte der
Diskussion:Felice Beato by Doc Sleeve, u.a. () [WDD11/F10/90771]
-
stützen sich meist auf der IMDb, den Zuordnungen in den Kritiken usw.)--AN 11:43, 8. Dez. 2007 (CET) Lemma Der Artikelname "Funny Games U.S." ist unglücklich gewählt, da der Film nur Funny Games heißt. Man sollte U.S. in Klammern setzen oder wie im englischen Wikipedia verwenden. --84.171.76.241 21:50, 5. Jan. 2008 (CET) Der Film heißt Funny Games U.S., so ist es im Vorspann der amerikanischen Version zu lesen.--Sonnenblumen 12:31, 4. Jun. 2008 (CEST) Das ist nicht Korrekt. Der
Diskussion:Funny Games U.S. by 79.219.177.179, u.a. () [WDD11/F31/17815]
-
Ein Formfaktor ist nicht nur in der Elektrotechnik zu hause, daher würde ich Gleichrichtwert durch Mittelwert ersetzen ( bzw. ersteres in Klammern setzten ). Es hat nichts mit einem periodischen Signal zu tun, auch ein nicht periodisches Signal hat einen Effektivwert und einen Mittelwert und damit einen Formfaktor ! -- da bei einfacheren Messgeräten zwar der Effektivwert angezeigt wird, allerdings direkt nur der Gleichrichtwert gemessen wird
Diskussion:Formfaktor (Elektrotechnik) by 88.74.150.86, u.a. () [WDD11/F35/80528]
-
Franzmänner auf "Montfort-l’Amaury" verschieben? Oder "Montfort (Tübinger)" und "Montfort (l’Amaury)"?--Moritz M. 22:27, 8. Apr. 2008 (CEST) Beide Familien lassen sich leider nicht auf einen Ort/ein Land eingrenzen, den/das man dann sinnvollerweise im Lemma in Klammern setzen könnte. Die deutschen Montforter haben mit der Schweiz, Vorarlberg und Oberschwaben mehr am Hut als mit Tübingen, die französischen Montforter sind später nach England gegangen. Als Nicht-Historiker und -Genealoge bin ich wirklich ratlos... Also mit Tübingen haben die einen Montforter
Diskussion:Montfort (Adelsgeschlecht) by Wuselig, u.a. () [WDD11/M30/53357]
-
dann dargestellt, wenn die ganze Summe auf dem Bruchstrich stehen würde? Na also! Aber herzlichen Dank für die Antwort. Wie wahr!Jan Kiro 18:24, 20. Jan. 2008 (CET) Genau da liegt der Unterschied, das hätte dann dieselbe Wirkung wie "in Klammern setzen" ( ( n + m ) / 2 ); genau dafür - und nur dafür - wurden die Klammern in der Mathematik erfunden. --Dr.cueppers - Disk. 18:38, 20. Jan. 2008 (CET) Wirkungsgrad bei Elektrolyse Im Artikel steht "geringen Wirkungsgrades von nur etwa 57 % " auf der Diskussionsseite steht 90 %; in
Diskussion:Wasserstoffherstellung by Lcnittl, u.a. () [WDD11/W01/10496]
-
verweist eine hochgestellte Zahl oder ein hochgestelltes Zeichen am Ende des Zitats auf eine Fuß- oder Endnote, in der dann die Quelle genannt wird. Harvard Style: hier wird demgegenüber die zitierte Quelle mit Verfasserangabe, Erscheinungsjahr und ggf. Seite direkt – in Klammern gesetzt – im Text genannt (Theisen 2004). Die Quellenangabe kann in Form eines Vollbelegs in der Fußnote oder als Kurzbeleg am Schluss der gesamten Arbeit aufgeführt werden. Beim Kurzbeleg sind dabei verschiedene Formen üblich. Der platzsparendste, aber am wenigsten aussagekräftige Zitierstil ist
Zitat by Stepro, u.a. () [WPD11/Z00/13473]
-
Bitte russische Bezeichnungen oder Ortsnamen ins Deutsche schreiben, wenn es dafür einen deutsche Übersetzung gibt und die örtlichen Bezeichnungen in Klammern setzen - ansonsten ist der Artikel nur schwer bis kaum zu lesen. 29.4.07 21:32 Holocaust die Einsatzgruppen brachten auch hier Juden um. siehe Eugen Steimle --Goesseln 17:53, 1. Sep. 2009 (CEST)
Diskussion:Welikije Luki by Goesseln, u.a. () [WDD11/W25/15279]