1,048 matches
-
Titelaufnahme und daher wird es mit einem Punkt abgeschlossen. In der Internationalen Konvention wird auch hier ein Komma gesetzt, falls weitere Angaben folgen, sonst wird das Satzzeichen weggelassen. In einigen Regelwerken folgt das Erscheinungsjahr direkt der Autorenangabe und wird in Klammern gesetzt. Das hat beim Sortieren den Vorteil, dass diese Angabe schnell wahrgenommen wird und eine chronologische Reihenfolge leicht erstellt werden kann. Weitere Angaben je nach Zweck Der Verlag - wird dem Ort vorangestellt und mit Komma getrennt (das Wort „Verlag“ kann in
Literaturangabe by Andreas aus Hamburg in Berlin, u.a. () [WPD11/L07/39892]
-
Die Liste der Papyri des Alten Ägypten umfasst in Ägypten gefundene Papyri. Der Aufbau ist alphabetisch und nennt die jeweils bekannten Bezeichnungen, wobei der weitere Name oder die eigentliche Bezeichnung des jeweiligen Papyrus in Klammern gesetzt ist. Allgemeines [[Bild:TurinPapyrus1.jpg|thumb|400px|Turiner Papyrus]] Die aus unterschiedlichen Epochen der ägyptischen Geschichte stammenden Papyri sind in unterschiedlichen Schriften und Sprachen und nicht ausschließlich in Hieroglyphen verfasst. Darunter auch Papyri in aramäisch, koptisch oder arabisch. Sie sind zum
Liste der Papyri des Alten Ägypten by Muck, u.a. () [WPD11/L21/39322]
-
eigenen Artikels sehr wahrscheinlich nicht wichtig genug. Musterbrücke = Name kursiv gesetzt: Ehemalige Brücken, darunter einige der oft mit Kolonnaden ausgestatteten Schmuckbrücken aus der Festungszeit, die nach der weitgehenden Einebnung der Festungsgräben zum Teil überflüssig und abgebaut wurden. (Musterbrücke) = Name in Klammern gesetzt: Namenlose Brücken. Die alphabetische Einordnung der namenlosen Brücken erfolgt nach möglichst genauen geographischen Angaben wie beispielsweise unter „T“ Brücken über den Teltowkanal oder nach Art der Brücken wie unter „A“ Autobahnbrücke oder „E“ Eisenbahnbrücke. Soweit vorhanden, stellt die Liste jede
Liste der Brücken in Berlin by 91.57.232.249, u.a. () [WPD11/L24/74651]
-
ihrer beruflichen Tätigkeit mit der Aufarbeitung des Manuskriptnachlasses von 5000 Seiten und es gelang ihr in jahrzehntelanger Arbeit eine Rekonstruktion der Urfassung, die 1983 in einer Reihe der Akademie der Wissenschaften der UdSSR veröffentlicht wurde. Bestandteile dieser Rekonstruktion waren in Klammern gesetzt auch gestrichene Passagen und Randbemerkungen des Autors. 2000 erschien schließlich eine russische Ausgabe ohne den wissenschaftlichen Anspruch der Akademieausgabe, bei der die in Klammern gesetzten Bemerkungen weggelassen und französische Passagen durch (spätere) Übersetzungen Tolstois ersetzt wurden. Von dieser Ausgabe folgten
Krieg und Frieden (Urfassung) by Paramecium, u.a. () [WPD11/K62/51686]
-
der Regel die Fahrplanfeldnummer des wichtigsten Umsteigebahnhofes sein sollte. Die beiden Ziffern hinter dem Punkt wurden nach Bedarf vergeben, wobei versucht wurde, dass 10er Busfahrplannummern vom gleichen Bahnhof starten. Liste der Fahrplanfelder Bei den vor 1982 verwendeten Nummern, die in () Klammern gesetzt sind, stimmen die Strecken nicht mehr vollständig mit der heutigen Nummerierung überein. Felder, die sich über mehrere heutige erstrecken, sind nicht gekennzeichnet. Wenn nichts vermerkt stammen die Angaben aus dem Winterkursbuch 1981–82.1 Ab Fahrplan 2007 existiert Fahrplanfeld 831 nicht
Liste der Fahrplanfelder by DanielHerzberg, u.a. () [WPD11/L18/41368]
-
wird A für Buchstaben und N für Ziffern verwendet. Zwischen den Gliederungsstufen wird jeweils eine Leerstelle gesetzt. Bei der Einbauort-Kennzeichnung wird zwischen der Gliederungsstufe 1 und 2 das Gliederungszeichen ". " (Punkt) gesetzt. Stellen, die nur bei Bedarf verwendet werden, sind in Klammern gesetzt. Gliederungsstufe 0 - Gesamtanlage Die erste Gliederungsstufe bezeichnet die Gesamtanlage und hat zählenden Charakter. Sie besteht aus einer Ziffer oder einem Buchstaben. Gliederungsstufe 1 - Funktionales Gesamtsystem Die zweite Gliederungsstufe bezeichnet ein funktionales Gesamtsystem in der Gesamtanlage. Sie besteht aus 3 Buchstaben
Kraftwerk-Kennzeichensystem by 84.177.42.192, u.a. () [WPD11/K13/19234]
-
Lissabon) Es spielten die Gruppenzweiten der Hauptrunde in zwei Spielen gegeneinander. Die Sieger dieser Partien spielten anschließend um Platz 5, die beiden Verlierer um Platz 7. Spiele um Plätze 5 und 7 (Lissabon) Finalrunde (Lissabon) {{Turnierplan4-Platz3-ohne Die Halbzeitergebnisse sind in Klammern gesetzt. Im Falle einer Verlängerung sind dort des Weiteren die Spielstände nach Ende der regulären Spielzeit sowie nach Ende der 1. Verlängerung angegeben. Spiel um Platz 3 Finale Endstand TorschützenlisteFT ... Feldtore; 7m ... Siebenmeter Beste Torhüter Allstar-Team Die Mannschaftskader(www.sport-komplett.de)(„Handball-Weltmeisterschaften
Handball-Weltmeisterschaft der Herren 2003 by Benedikt2008, u.a. () [WPD11/H22/29956]
-
den Weltmeister 2005, die Verlierer spielten um den dritten Turnierplatz. Gruppe 1 (Rades) Gruppe 2 (Nabeul) Platzierungsspiele Plätze 11 und 12 Plätze 9 und 10 Plätze 7 und 8 Plätze 5 und 6 Finalrunde (Rades) {{Turnierplan4-Platz3-ohne Die Halbzeitergebnisse sind in Klammern gesetzt. Im Falle einer Verlängerung sind dort des Weiteren die Spielstände nach Ende der regulären Spielzeit sowie nach Ende der 1. Verlängerung angegeben. Spiel um Platz 3 Finale Endstand Torschützenliste {{Torschützenliste (Handball) {{Torschützenliste (Handball) {{Torschützenliste (Handball) {{Torschützenliste (Handball) {{Torschützenliste (Handball) {{Torschützenliste
Handball-Weltmeisterschaft der Herren 2005 by Benedikt2008, u.a. () [WPD11/H21/85827]
-
Regelgüterwagen, aufgegliedert nach Wagentypen und Bauarten. Angegeben sind Gattungszeichen und Gattungsbezirk, mit denen die Wagen bei der Deutschen Reichsbahn bezeichnet waren. Nebengattungszeichen, die nur für einen nennenswerten Teil der Wagen zutrafen, sind – ohne Anspruch der Vollständigkeit – innerhalb des Gattungszeichens in Klammern gesetzt. Ergänzende Erläuterungen sind gegebenenfalls in Klammern stehend beigefügt, für Wagen der Verbandsbauart sind in gleicher Weise auch die jeweils gültigen Musterblatt-Nummern angegeben. Gedeckte Güterwagen Austauschbauart: Gr Kassel Der gedeckte Güterwagen der Austauschbauart war der Nachfolger des Verbandswagens nach Musterblatt A2
Güterwagen der Deutschen Reichsbahn by Joellewi, u.a. () [WPD11/G49/85925]
-
Kontrafagott sowie Hörnern besetzt. Die heute übliche Standardbesetzung in den Benelux-Staaten und Deutschland sowie mit Abwandlungen in Österreich ist unten dargestellt. Je nach Stück kann diese jedoch in der Anzahl der Stimmen variieren (ab und zu verlangte Stimmen sind in Klammern gesetzt), je nach Komposition werden weitere Instrumente verlangt. Dass die Besetzung nicht starr ist, sondern sich mit der Zeit mehr oder weniger stark wandelt, sei an einigen Beispielen verdeutlicht. Bis in die Mitte des 20. Jahrhunderts gehörte das Saxophon nicht zur
Blasmusik by 83.78.63.75, u.a. () [WPD11/B01/07130]
-
37) Kuhn 37 em. Jahn 72(Erich Oberdorfer: Süddeutsche Pflanzengesellschaften. Bd. IV. Jena 1992.). Analog den Regeln bei den Artnamen der Pflanzen wird in Fällen, bei denen eine Assoziation später im System anders eingeordnet wird, der Name des Erstautoren in Klammern gesetzt und der Name des neu einordnenden Autoren angefügt. Sonderregeln betreffen die Schreibweise oder die Fassung neuer Gesellschaften auf Grundlage des Materials anderer. Im konkreten Beispiel gilt etwa: Reinhold Tüxen (Tx.) hat den Waldgersten-Buchenwald (19)37 in Norddeutschland zuerst beschrieben. Wenig
Assoziation (Pflanzensoziologie) by Gagel, u.a. () [WPD11/A12/54868]
-
nach Möglichkeit nicht abgekürzt) und Jahr hinzugefügt werden (oder Autor(en) alleine ohne das Jahr). Wenn die Art heute in anderen Gattungen zitiert wird als in der, in der sie ursprünglich beschrieben worden war, müssen Autor(en) und Jahr in Klammern gesetzt werden. Zwischen Autor und Jahr wird meist ein Komma gesetzt (was aber nicht vorgeschrieben ist). Beispiel: Löwe Panthera leo (Linnaeus, 1758) Carl Nilsson Linnæus hat die Großkatze zuerst und als Felis leo beschrieben. Wer sie zuerst in die heute meist
Art (Biologie) by EmausBot, u.a. () [WPD11/A00/00338]
-
Die folgende Tabelle listet einige japanische Beispielwörter und ihre Umschrift in unterschiedlichen Umschriftsystemen auf: Die folgende Tabelle zeigt die (zeichenweise) Zuordnung zwischen Kana und Umschrift nach Hepburn. Die seit 1945 nicht mehr üblichen Zeichen sind in der folgenden Tabelle in Klammern gesetzt. Die folgende Tabelle listet diejenigen Kana auf, deren Umschrift in verschiedenen Umschriftsystemen voneinander abweichen.
Romaji by Heinz Lohmann; KAMiKAZOW; Melancholie; u.a. () [WPD/RRR/06281]
-
schreiben 00:43 aber wenn ich sie bei [_ORGANISATIONNAME-1_] günstiger und mit Garantie bekomme ? Man kann sich die Ware ja voher im Laden angucken 00:43 @ [_FEMALE-EXPERT-A02_] : ahso . und bei " ODER " ? 00:43 und bei einer Disjunktion ( ODER ) die Begriffe in Klammern setzen 00:44 und mit Kommas trennen 00:44 also z. B. so : 00:44 ( handy,mobiltelefon,natel ) 00:44 Aha , das wusste ich noch nicht . 00:44 Zusätzlich kann man links am Rand die Kategorie einschränken 00:44 hört sich ein bißchen nach Programmiersprache an . Diese
Chat: 1204013_13_2005-01-12_bensch-anew (TULKA, http://...), 2005-01-12 () [DCK/CPR/00231]
-
CET) Hallo Joyborg, nochmals vielen Dank für die Hilfe! Nun ist der Text über Kurt Wendler abgeschlossen und ich bitte um die Prüfung der Formatierung. Die Straßen von Wendler-Standorten, seinen nächsten Verwandten, Verlagen, Lebensdaten von Artikel-Verfassern usw. habe ich in Klammern gesetzt. Sie können den Text selbstverständlich gemäß der Wikipedia-Regeln kürzen. Ein Haufen Fotos sämtlicher Wendler-Aktivitäten, Dokumente und Schriftverkehr liegen in mehreren Mappen bei mir vor, sodaß zu dem Text auch später noch zusätzliche Fotos eingebaut werden können. Das turbulente Leben von
Diskussion:Kurt Wendler by CopperBot, u.a. () [WDD11/K41/13478]
-
Der verläuft vom Tor aus in Richtung Landsberger Allee (also mitten durch das Einkaufszentrum durch). Für's nachgucken kann ich dir die 5000er Karte empfehlen, alles was Rang und Namen hat, steht dort drin, benamste Privatstraßen (etwa in KGAs) sind in Klammern gesetzt. Die beiden obigen Straßen tauchen da auch nicht auf. -- Platte ∪∩∨∃∪ 15:58, 22. Okt. 2010 (CEST) Danke. Ja, an die K5 hatte ich auch erst nachträglich gedacht... schönes WE wünschen die --44pinguinecool 16:53, 22. Okt. 2010
Diskussion:Konrad-Wolf-Straße by 44Pinguine, u.a. () [WDD11/K57/23213]
-
Literatur Die Beziehung der Literaturanga~be (Andreas Baader) zum Artikel ist nicht gerade selbst-erschliessend. Was hat das Buch mit dieser Biographie zu tun? Kann man veilleicht in Klammern setzen (darin auf S. ... etwas zu Karl Michel oder so) --Concord 23:34, 24. Apr. 2011 (CEST) Das Buch enthält praktisch die gesamte Biographie Karl Michels, im Rahmen einer Gegenüberstellung zum Familienhintergrund Baaders, es gab nämlich Berührungspunkte zwischen beiden Familiengeschichten
Diskussion:Karl Michel (Offizier) by Sargoth, u.a. () [WDD11/K62/75549]
-
verständlich(er) sind und von Schülern übersetzt werden könnten? (Die meisten Chinesen betrachten glücklicherweise ihre Sprache in den verschiedenen Entwicklungszeiträumen wohlwollender als viele Europäer ihre ehemalige lingua franca, das Mittellatein.) Bernhard Fromm Lerntechniken Habe im vorstehenden Text mal "Lerntechniken" in [[Klammern gesetzt. Ergebnis: rote Farbe. Lerntechniken sind also kein Thema. Sollten es aber sein. Oder wo sollte ich suchen?--Hans Eo 22:58, 18. Mär. 2008 (CET) Gefunden bei Lernmethode. Leider kein richtiger Artikel, sondern nur eine Liste mit Verweisen --Hans Eo
Diskussion:Lateinunterricht by Hans Eo, u.a. () [WDD11/L02/51756]
-
Originalname von früher heißt Azatiwataya. Das ist des Rätsels Lösung. Gruß--NebMaatRe 19:38, 22. Mai 2008 (CEST) Also der Fluss Ceyhan fließt direkt dran vorbei, aber die Stadt Ceyhan ist meilenweit entfernt, deshalb hätte ich ja, wenn überhaupt, Ceyhan in Klammern gesetzt. Aber so bleibe ich irritiert...--Kpisimon 19:45, 22. Mai 2008 (CEST) Karatepe Azatiwataya (Ceyhan) ? --> gleiches in "Grün"; Karatepe Arslantas (Azatiwataya) ? --> weitere Möglichkeit; dann such dir eine aus ;-).--NebMaatRe 21:10, 22. Mai 2008 (CEST) Pardon, war grade mal eine Weile
Diskussion:Karatepe-Arslantaş (Azatiwataya) by H-stt, u.a. () [WDD11/K31/62969]
-
auch bei den Untergemeinden Veränderungen vorgenommen hat, geht aus der Chronik nicht hervor (wenn ja dann aber keine großen). Wie die Einteilung in Untergemeinden 1817-1831 aussah ist damit noch nicht klar. Unsichere Gemeinden habe ich in der Tabelle erstmal in Klammern gesetzt. Bei der Vereinigung der Kr. Bünde und Herford 1832 hat man die Verw.-Bez. wieder geändert, ob auch bei den Gemeinden, ist wieder nicht klar. 1843 hat man größere Änderungen vorgenommen, u.a. Untergemeinden zusammengeschlossen und die Kirchspiele (= Samtgemeinden) abgeschafft. Ab
Diskussion:Kreis Bünde by TUBS, u.a. () [WDD11/K29/78126]
-
ist diese Regel insbesondere bei Gebieten, die im Lauf der Geschichte öfter den Besitzer gewechselt haben und Namen in mehreren Sprachen besitzen. Das gilt auch für Gebiete, in denen einmal deutsch gesprochen wurde. Die weiteren üblichen Namen können dahinter in Klammern gesetzt werden: Ljubljana (deutsch Laibach) ist … Unter den deutschsprachigen Ortsnamen sollte eine Weiterleitung (Redirect) auf den Artikel eingerichtet werden." Lemberg hat Häufigkeitsklasse 24, ist also eindeutig kein Fall für allgemeinen Sprachgebrauch. Kann das vielleicht ein Admin verschieben? --Miriel 14:45, 23. Sep
Diskussion:Lemberg/Archiv/2005 by ArchivBot, u.a. () [WDD11/L55/90642]
-
St.-Johannes-Kirche (Wiefelstede) on Thu Nov 9 14:17:35 2006, 404 Not Found In St.-Johannes-Kirche (Wiefelstede) on Mon Nov 27 17:57:45 2006, 404 Not Found --Zwobot 17:58, 27. Nov. 2006 (CET) Ich habe den Link gerade in "Klammern" gesetzt, weil er sich auch bei mir als tot darstellt, bevor ich zufällig noch auf die Diskussionsseite geschaut habe, und sehe, dass andere auch schon das Problem hatten. Unsichtbar ist der Link damit immerhin schon. Eine zweite Minianmerkung hätte ich noch
Diskussion:St.-Johannes-Kirche (Wiefelstede) by ThomasPusch, u.a. () [WDD11/S15/75980]
-
Zu jedem Träger, sollte hier mit 2-3 Worten gesagt werden, wofür der Preis vergeben wurde. Außerdem sollten wir zusehen, dass wir die fehlenden Artikel schreiben. --Sommerstoffel 13:22, 11. Mär 2005 (CET) Träger und Vertreter Ich habe jetzt alle Personen in Klammern gesetzt, die lediglich ihre Organisation bei der Verleihung vertraten. Sie sollten schon aufgeführt sein, allerdings von den preisträgern zu unterscheiden. 62.104.210.78 12:05, 29. Sep 2005 (CEST) Karuna Trust 1994 laut lemma/off. homepage auch für Karuna Trust oder? Nein, den Preis
Diskussion:Liste der Träger des Right Livelihood Award by 95.91.83.90, u.a. () [WDD11/L04/11907]
-
der Begriff "Betriebskosten" auch in zahlreichen anderen Bereichen außerhalb des Mietrechts gebräuchlich ist, vor allem in den Wirtschaftswissenschaften. Bitte ergänzen ! --Bernd vdB 02:09, 3. Jan 2006 (CET) Deshalb ist Lemma auch NEBENKOSTEN. Der (gebräuchliche) Ausdruck (Betriebskosten) ist lediglich ergänzend in Klammern gesetzt. Sehe daher keine Notwendigkeit für Überarbeitungs-Baustein--KV28 07:06, 3. Jan 2006 (CET)Betriebskosten werden über redirect zu den Nebenkosten geführt! Also entweder Artikel Betriebskosten neu aufbauen mit Link auf die Nebenkosten oder im Artikel Nebenkosten auf alle Bereiche auserhalb des
Diskussion:Nebenkosten by 77.90.134.210, u.a. () [WDD11/N09/83391]
-
imdb richtig entnommen habe, ist Syrjäniemi ihr eigentlicher Nachname, den sie später in Nurmi änderte. So, wie es in der Einleitung steht, ist es aber eher so zu verstehen, als wäre es ihr zweiter Vorname, der hier nur einfach in Klammern gesetzt wurde. Das ist nicht sonderlich erhellend! --J.-H. Janßen 23:43, 28. Aug. 2007 (CEST) In Tim Burtons "ed Wood" steht im Abspann, daß sie in den 80er Jahren erfolglos ihre "Nachahmerin" ELVIRA wegen Plagiats geklagt hat. Stimmt das? FormulierungenZunächst
Diskussion:Maila Nurmi by Farrokh Bulsara, u.a. () [WDD11/M28/64947]